Crear
Descargar
Obtener Plan Académico
Compartir juego
Intégralo en tu plataforma

Puedes integrar el juego en un LMS compatible con LTI 1.1 o LTI 1.3 como Canvas, Moodle, o Blackboard. De esta manera podrás guardar las puntuaciones automáticamente en el libro de calificaciones de esa plataforma.
Descargar
Has superado el número máximo de juegos que puedes integrar en Google Classroom con tu Plan actual.

Para integrar tantos juegos como quieras en Google Classroom, necesitas un Plan Académico o un Plan Comercial.

Has superado el número máximo de juegos que puedes integrar en Microsoft Teams con tu Plan actual.

Para integrar tantos juegos como quieras en Microsoft Teams, necesitas un Plan Académico o un Plan Comercial.

La descarga de juegos es una característica exclusiva para usuarios con un Plan Académico o un Plan Comercial.

Obtén ahora tu Plan Académico o Comercial y comienza a integrar tus juegos en tu LMS, web o blog.

Si lo deseas, puedes descargar un juego de prueba aquí y probar su integración:

Latín McGraw texto 2 ut

Test

(2)
Jugadas 14

Sobre esta actividad

Traduce el siguiente texto cn la partícula "ut": Vercingetorix copias suas, ut pro castris conlocaverat, reduxit protinusque Alesiam , quae est oppidum Mandubiorum, iter facere coepit celeriterque impedimenta ex castris educi et se subsequi iussit.

Creada por

España

Descarga la versión para jugar en papel

Crea tu propio juego gratis desde nuestro creador de juegos
Compite contra tus amigos para ver quien consigue la mejor puntuación en esta actividad

Top juegos

%
%
%
%
Has superado el número máximo de juegos que puedes imprimir con tu Plan actual.

Para imprimir tantos juegos como quieras, necesitas un Plan Académico o un Plan Comercial.

Imprime tu juego
 
game-icon

Latín McGraw texto 2 utVersión en línea

Traduce el siguiente texto cn la partícula "ut": Vercingetorix copias suas, ut pro castris conlocaverat, reduxit protinusque Alesiam , quae est oppidum Mandubiorum, iter facere coepit celeriterque impedimenta ex castris educi et se subsequi iussit.

por Pepa Sanchis Llácer
1

Busca los verbos en forma personal en el texto: Vercingetorix copias suas, ut pro castris conlocaverat, reduxit protinusque Alesiam , quae est oppidum Mandubiorum, iter facere coepit celeriterque impedimenta ex castris educi et se subsequi iussit.

Escoge una o varias respuestas

2

Busca los verbos en infinitivo en el texto: Vercingetorix copias suas, ut pro castris conlocaverat, reduxit protinusque Alesiam , quae est oppidum Mandubiorum, iter facere coepit celeriterque impedimenta ex castris educi et se subsequi iussit.

Escoge una o varias respuestas

3

Busca los DOS nexos subordinantes en el texto: Vercingetorix copias suas, ut pro castris conlocaverat, reduxit protinusque Alesiam , quae est oppidum Mandubiorum, iter facere coepit celeriterque impedimenta ex castris educi et se subsequi iussit.

Escoge una o varias respuestas

4

Acota la surbordinada de ut en el texto Vercingetorix copias suas, ut pro castris conlocaverat, reduxit protinusque Alesiam , quae est oppidum Mandubiorum, iter facere coepit celeriterque impedimenta ex castris educi et se subsequi iussit.

Escoge una o varias respuestas

5

El verbo de esa subordinada ¿está en indicativo o subjuntivo): Vercingetorix copias suas, ut pro castris conlocaverat, reduxit protinusque Alesiam , quae est oppidum Mandubiorum, iter facere coepit celeriterque impedimenta ex castris educi et se subsequi iussit.

6

Si es un ut con indicativo, se puede traducir como (elige las DOS posibilidades):

7

Acota la subordinada introducida por "quae": Vercingetorix copias suas, ut pro castris conlocaverat, reduxit protinusque Alesiam , quae est oppidum Mandubiorum, iter facere coepit celeriterque impedimenta ex castris educi et se subsequi iussit.

8

De momento, vamos a retirar las subordinadas y a buscar la separación de las distintas proposiciones principales. Fíjate en los nexos coordinantes y no olvides que -que es enclítico

Escoge una o varias respuestas

9

Volvamos a la primera parte del texto, la principal y su subordinada. Agrupa ahora las palabras que van juntas: Vercingetorix copias suas, ut pro castris conlocaverat, reduxit

Escoge una o varias respuestas

10

Traduce el verbo "reduxit": Vercingetorix copias suas, [ut pro castris conlocaverat], reduxit

11

Traduce el verbo "conlocaverat": Vercingetorix copias suas, [ut pro castris conlocaverat], reduxit

12

Pasamos a la segunda parte del texto, con otra principal y su subordinada. Agrupa las palabras: protinusque Alesiam , quae est oppidum Mandubiorum, iter facere coepit

13

Traduce "coepit":protinusque Alesiam , [quae est oppidum Mandubiorum], iter facere coepit

14

Pasamos a la tercera parte del texto. Agrupa las palabras: celeriterque impedimenta ex castris educi et se subsequi iussit.

15

Traduce "iussit": celeriterque impedimenta ex castris educi et se subsequi iussit.

16

Con un verbo de "ordenar", ¿las subordinadas de infinitivo serán concertadas o no concertadas?: celeriterque impedimenta ex castris educi et se subsequi iussit.

17

Puesto que son no concertadas... celeriterque impedimenta ex castris educi et se subsequi iussit.

18

El sujeto de esos infinitivos no concertados es ... celeriterque impedimenta ex castris educi et se subsequi iussit.

19

celeriterque impedimenta ex castris educi et se subsequi iussit. "Impedimenta educi" se traducirá como:

20

¿Cómo vas a traducir "se subsequi" ya que es un infinitivo no concertado: coepit celeriterque impedimenta ex castris educi et se subsequi iussit.