Relacionar Columnas Pride&Prej(39-45): TranslationVersión en línea Match the expressions from the novel "Pride and Prejudice" by Jane Austen (chapters 39-45) with their translations into Russian. por Irina Kislova 1 He didn't care three straws about her. 2 He had it much at heart. 3 He stole a sly look at her. 4 He cherished tender affection for her. 5 He turned out very wild. 6 He took her at her word. 7 He bade adieu. 8 They were all crammed in. 9 He lamented over her. 10 He didn't rattle away. 11 He accounted for it. 12 It was a spur to his genius. 13 It was past belief. Это подстёгивало его ум. Это было невероятно. Он хранил в душе нежную привязанность к ней. Он горевал о ней. Он украдкой на нее посмотрел. Он относился к ней совершенно безразлично. Он не интересовался пустяками. Они все вошли/втиснулись. Он объяснил это. Он твёрдо решил осуществить это. Он попрощался. Он поймал ее на слове. Он пошел по наклонной.