Relacionar Columnas Pride&Prej(39-45): TranslationVersión en línea Match the expressions from the novel "Pride and Prejudice" by Jane Austen (chapters 39-45) with their translations into Russian. por Irina Kislova 1 He didn't care three straws about her. 2 He accounted for it. 3 He took her at her word. 4 He stole a sly look at her. 5 It was a spur to his genius. 6 It was past belief. 7 He lamented over her. 8 He had it much at heart. 9 He turned out very wild. 10 He bade adieu. 11 They were all crammed in. 12 He cherished tender affection for her. 13 He didn't rattle away. Он попрощался. Это было невероятно. Он украдкой на нее посмотрел. Он твёрдо решил осуществить это. Он хранил в душе нежную привязанность к ней. Он объяснил это. Он горевал о ней. Он не интересовался пустяками. Он относился к ней совершенно безразлично. Это подстёгивало его ум. Они все вошли/втиснулись. Он поймал ее на слове. Он пошел по наклонной.