Relacionar Columnas Pride&Prej(39-45): TranslationVersión en línea Match the expressions from the novel "Pride and Prejudice" by Jane Austen (chapters 39-45) with their translations into Russian. por Irina Kislova 1 He lamented over her. 2 He turned out very wild. 3 It was past belief. 4 It was a spur to his genius. 5 He accounted for it. 6 He had it much at heart. 7 He cherished tender affection for her. 8 He didn't rattle away. 9 He bade adieu. 10 He didn't care three straws about her. 11 He stole a sly look at her. 12 He took her at her word. 13 They were all crammed in. Он пошел по наклонной. Он относился к ней совершенно безразлично. Он объяснил это. Он не интересовался пустяками. Это было невероятно. Он украдкой на нее посмотрел. Это подстёгивало его ум. Он поймал ее на слове. Они все вошли/втиснулись. Он горевал о ней. Он хранил в душе нежную привязанность к ней. Он твёрдо решил осуществить это. Он попрощался.