Relacionar Columnas Pride&Prej(39-45): TranslationVersión en línea Match the expressions from the novel "Pride and Prejudice" by Jane Austen (chapters 39-45) with their translations into Russian. por Irina Kislova 1 He turned out very wild. 2 It was past belief. 3 It was a spur to his genius. 4 He took her at her word. 5 He stole a sly look at her. 6 He had it much at heart. 7 He cherished tender affection for her. 8 He bade adieu. 9 They were all crammed in. 10 He didn't rattle away. 11 He didn't care three straws about her. 12 He accounted for it. 13 He lamented over her. Он украдкой на нее посмотрел. Он попрощался. Это было невероятно. Он объяснил это. Это подстёгивало его ум. Он пошел по наклонной. Он твёрдо решил осуществить это. Он хранил в душе нежную привязанность к ней. Он поймал ее на слове. Они все вошли/втиснулись. Он не интересовался пустяками. Он горевал о ней. Он относился к ней совершенно безразлично.