Relacionar Columnas Pride&Prej(39-45): TranslationVersión en línea Match the expressions from the novel "Pride and Prejudice" by Jane Austen (chapters 39-45) with their translations into Russian. por Irina Kislova 1 He didn't rattle away. 2 He lamented over her. 3 He accounted for it. 4 It was a spur to his genius. 5 It was past belief. 6 He had it much at heart. 7 He didn't care three straws about her. 8 He took her at her word. 9 He bade adieu. 10 He turned out very wild. 11 He cherished tender affection for her. 12 He stole a sly look at her. 13 They were all crammed in. Это подстёгивало его ум. Он украдкой на нее посмотрел. Он объяснил это. Он пошел по наклонной. Он поймал ее на слове. Это было невероятно. Он относился к ней совершенно безразлично. Он попрощался. Он хранил в душе нежную привязанность к ней. Он не интересовался пустяками. Он твёрдо решил осуществить это. Он горевал о ней. Они все вошли/втиснулись.