Crear juego
Jugar Relacionar Columnas

¿Quién distinguió varias formas de explicitación y en qué consisten?

¿Qué es la explicitación?

¿Cuál es la finalidad de la explicitación?

¿Quién generó la hipótesis de la explicitación y cuál es su visión de la misma?

¿En qué consiste la explicitación?

En una expansión semántica, se necesitan más palabras en el idioma meta que en el idioma fuente para expresar lo mismo.

Es la técnica de traducción que se utiliza cuando lo que se pretende es poner de manifiesto en la LM información que se sobreentiende en la LO ya sea por el contexto o por la situación en la que se dé.

Séguinot. 1) Cuando en la traducción se manifiesta información que no aparece en el texto origen. 2) Cuando en la traducción se expone abiertamente algo que se sobreentiende en el texto origen. 3) Cuando un elemento al que no se le da mucha importancia en el texto origen adquiere mayor relevancia en el texto meta.

Ofrecer un texto meta lo más claro y afín posible con respecto al texto origen.

Blum-Kulka - Los cambios (shifts) que resultan de la cohesión y coherencia textuales en el proceso de traducción, cambios que variarán dependiendo de las lenguas en contacto. No obstante, el mayor o menor uso de este procedimiento no se debe a las diferencias concretas entre las lenguas que se cotejan, si no al proceso de traducción. La explicitación es una estrategia universal inherente al proceso de mediación entre dos lenguas.