Yeah, you really should get used to hearing that.
You must be used to living with everyone by now.
Just gotta get used to it, I guess.
Debes estar acostumbrado a vivir con todos ya.
Es un gran problema no estar acostumbrado a trabajar en el
Simplemente deberías estar acostumbrado a eso, supongo.
You seem to be a man accustomed to giving orders.
Sí, debes estar acostumbrado a oirlo.
Tienes que estar acostumbrado a escuchar eso.
Yeah, well, you ought to be used to it by now
You must be used to that kind of situation.
Deberías estar acostumbrado tipo de situación.
Deberías estar acostumbrado a tomar el dinero de las mujeres.
Well, then he should be used to it.
You should be used to this.
You should be used to taking money from ladies by now.
Sí, bueno, usted debe estar acostumbrado a ello por ahora.
Bueno, entonces debería estar acostumbrado.
You got to be used to hearing that.
Ya deberías estar acostumbrado a esto.
Ya debe estar acostumbrado a esto.
You should be real used to this by now.
You should be used to me comin' through the back door.
You should be used to it, after five years.
Usted parece estar acostumbrado a dar órdenes.
Bueno, debe estar acostumbrado a ello.
You should be used to getting up early.
Well, he must be used to that.
Ya debe estar acostumbrado a esto.
Creía que iba a estar acostumbrado a escapar del Imperio
Deberías estar acostumbrado a que yo entre...por la puerta trasera.
Deberías estar acostumbrado a levantarte temprano.
You should be used to this by now.
Figured you'd be used to running from the Empire.
Not being used to working in heat is a big problem
Ya deberías estar acostumbrado, después de cinco años.
You should be used to this by now.
You'd think you'd get used to it.
Deberías estar acostumbrado a esto.
Se podría pensar que tienes que estar acostumbrado a ello.